パッと光って咲いた、花火を见ていた 解释:パッと(patto):拟声词啪的一声 光って(hikatte):闪耀的光芒,在句
今天想和大家唱这一首歌「Secret Base ~君がくれたもの~」(秘密基地 ~你给我的所有~)。 这是动画《我们仍未知道那天所看见的花的名字》「あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない」
jin tian xiang he da jia chang zhe yi shou ge 「 S e c r e t B a s e ~ jun が く れ た も の ~ 」 ( mi mi ji di ~ ni gei wo de suo you ~ ) 。 zhe shi dong hua 《 wo men reng wei zhi dao na tian suo kan jian de hua de ming zi 》 「 あ の ri 見 た hua の ming qian を 僕 達 は ま だ zhi ら な い 」 . . .
静かに消えた 離さないで 離れないで もう少しだけ もう少しだけ もう少しだけこのままで あの日見わたした渚 今も思い出すんだ 砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿 パッと光って
皆んな元気ですか? 僕は、元気です! 花火大会 楽しく見てください (家族皆んなで)よかったらハート星️入れて ください 皆さんは、花火を見ましたか? 僕は、見たので是非これを機会
花火を見た子供:めっちゃ楽しかったし、うれしかったし、すごかった 看到烟火的孩子:好高兴啊,太快乐了,真棒 葛西さん:こういった形で皆さんに笑顔を届けられ
花火大会は,30 万人を超える( )が予想されている. 1) 込み 2) 人波 3) 人通り 4) 人出 12.仕事の分担を決める前に,必要な作業をすべて( )した. 1) ストアップ 2) エントリー3
今も思い出すんだ 砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿 寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う 夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎて行く パッと光って咲いた 花火を見
告白するなら、花火を見る前がいいですよ。恋人と見る花火は最高だからですよね。 好きな人がいるって、こんなに楽しいんだね。好きな人がいるってさ、こんなに苦しいんだね。 时は离れてるても
≥﹏≤
暧昧(あいまい)な心(こころ)を透过(とう)かして繋(つな)いだ 将暧昧的心融解再紧紧相连 この夜(よる)が続(つず)いて欲(ほ)しかった 愿今夜永不结束 あと何度(
密かにふたりを見ていた 默默地守望着两人 pa’t to ha na bi ga パッと花火が 怦然绽放的烟花 pa’t to ha na bi ga パッと花火が 怦然绽放的烟花 yo ru ni
发表评论