纪伯伦《雨之歌》原文及赏析 纪伯伦《雨之歌》原文 我是根根晶亮的银线,神把我从天穹撒向人间,于是大自然拿我去把千山万壑装点。 我是颗颗璀璨的珍珠,从阿施塔特女神的皇冠上
纪伯伦-雨之歌 倍速播放 00:00 04:58 打开APP,完整收听 我是根根晶亮的银线, 神把我从天穹撒向人间, 于是大自然拿我去把千山万壑装点。 我是颗颗璀璨的珍珠,
+0+
ji bo lun - yu zhi ge bei su bo fang 0 0 : 0 0 0 4 : 5 8 da kai A P P , wan zheng shou ting wo shi gen gen jing liang de yin xian , shen ba wo cong tian qiong sa xiang ren jian , yu shi da zi ran na wo qu ba qian shan wan he zhuang dian 。 wo shi ke ke cui can de zhen zhu , . . .
纪伯伦的《雨之歌》我是根根晶亮的银线,神把我从天穹撒下人间,于是大自然拿我去把千山万壑装点。我是颗颗璀璨的珍珠,从阿施塔特女神王冠上散落下来,于是清晨的女儿把我偷去,
所属专辑:古今中外经典诗歌美文 声音简介 雨之歌 我们是上帝从天上撒下的银线;大自然将我们接住,用我们来美化山川。 我们是从阿斯塔特女神(1)王冠上落下来的美丽珍珠,早晨的女儿抢
纪伯伦《雨之歌》原文及赏析.docx 文档分类:论文|页数:约2页 分享到: 1/2 阅读已结束,如果对您有帮助,可以下载到自己的电脑保存。 下载 分享到: 1/2下载此文档
?△?
雨之歌[黎巴嫩]纪伯伦我是一缕缕银线,神把我从高空抛洒,大自然把我接过去装点河川。我是美丽的珍珠,从阿什忒萝蒂女神的皇冠上掉落,被晨曦窃去,镶嵌在田间。我哭泣挥泪,山坡露
纪伯伦《雨之歌》 纪伯伦(1883-1931),黎巴嫩诗人,被称为艺术天才、文坛骄子,是阿拉伯文学的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。其主要作品有《泪
篇1:高中生的读书心得:读《雨之歌》有感 高中生的读书心得:读雨之歌有感 纪伯伦笔下的自然万物仿佛都是诗人的一个面影,一个道具,浸染着他的气息,跳动着他的诗心。在他的文学世界里,
发表评论