《闻官军收河南河北》 唐·杜甫 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。 白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。 翻译: 剑外
《 闻官军收河南河北 》 唐·杜甫 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳. 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂. 白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡. 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳. 翻
《 wen guan jun shou he nan he bei 》 tang · du fu jian wai hu chuan shou ji bei , chu wen ti lei man yi chang . que kan qi zi chou he zai , man juan shi shu xi yu kuang . bai ri fang ge xu zong jiu , qing chun zuo ban hao hai xiang . ji cong ba xia chuan wu xia , bian xia xiang yang xiang luo yang . fan . . .
诗中抒发了听到官军收河南河北的消息后的极度喜悦心情,表达了诗人强烈的爱国情感。 字词解释 剑外:剑门关以南,这里指四川。 蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河
⑴闻:听说。官军:指唐朝军队。 ⑵剑外:剑门关以南,这里指四川。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。 ⑶涕:眼泪。 ⑷却看:回头看。妻子:妻子和
《闻官军收河南河北》是一首七言律诗。诗的前半部分极言诗人初闻喜讯的欣喜若狂;后半部分写诗人做返回故乡的准备,凸显其急于归乡的欢快之情。全诗情感奔放,处处渗透着“喜”
【解析】答:《闻官军收河南河北》诗意:剑门关以南的四川,忽然传来收复蓟北的消息,初听到这个消息让我非常惊喜,眼泪沾湿了衣裳。回过头来再看妻子和儿女,平日的忧愁已不知跑到
[注释] 河南河北:唐代安史之乱时,叛军的根据地。公元763年被官军收复。 剑外:剑门关以外,这里指四川一部分,又称剑南。当时杜甫流落在四川。 蓟北:今河北北部 一带,是叛军的老
闻官军收河南河北,闻,听说。官军,指唐朝军队 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。剑外,剑门关以南,这里指四川。蓟北,泛指唐代幽州、蓟州一带,在今河北北部地区,是安史叛军的根据地。涕
发表评论