琉球公文书亦可知,其公文书的文体则是日本语的候文。 除对日本外,琉球王府对外文书都是使用汉文文言文书写的(对萨摩藩用汉字假名混用文)。第二尚氏王朝末期琉球王府与西方国家所签订的通商条约,亦都是使用汉文文言文书写。 琉球主要受到中国、日本两种文化的影响。但琉球文化同周边的民族的文化,如大和族、朝鲜族。
汉字文化圈,为文化圈的概念之一。其指的是文化相近,歷史上受中国政治及中华文化影响,过去或现在仍使用汉字,曾共同使用文言文(日韩越称之爲:汉文)作为书面语言,並覆盖东亚及东南亚部分地区的文化区域(並不使用口头语言的汉语官话作为媒体)。汉字文化圈的覆盖地域与现代地域区分。
han zi wen hua quan , wei wen hua quan de gai nian zhi yi 。 qi zhi de shi wen hua xiang jin , 歷 shi shang shou zhong guo zheng zhi ji zhong hua wen hua ying xiang , guo qu huo xian zai reng shi yong han zi , zeng gong tong shi yong wen yan wen ( ri han yue cheng zhi 爲 : han wen ) zuo wei shu mian yu yan , 並 fu gai dong ya ji dong nan ya bu fen di qu de wen hua qu yu ( 並 bu shi yong kou tou yu yan de han yu guan hua zuo wei mei ti ) 。 han zi wen hua quan de fu gai di yu yu xian dai di yu qu fen 。
西晋陈寿撰《三国志》之卷一《魏书一 武帝纪第一》、卷六《魏书六 董二袁传第六》、卷七《魏书七 吕布臧洪传第七》等。 主要编年体史书: 北宋司马光撰《资治通鉴》卷五十九。 东晋袁宏撰、现代周天游校注《后汉纪》之《后汉孝灵皇帝纪下卷第二十五》、《后汉孝献皇帝纪卷第二十六》等。 其他:。
卷之六:汉文,录晁错、司马相如、李陵、诸葛亮等人文章 卷之七:六朝唐文录陶渊明、魏征、韩愈、王勃等人文章 卷之八:唐文,录韩愈文章 卷之九:唐宋文,录柳宗元、范仲淹、司马光、欧阳修等人文章 卷之十:宋文,录欧阳修、三苏文章 卷之十一:宋文,录苏轼、曾巩、王安石等人文章 卷之十二:明文,录方孝孺、归有光等人文章。
●△●
《台湾文献丛刊》〈续明纪事本末·卷七·闽海遗兵〉载:「杰书兵数万至,国轩、淑以军二千凭城进,且战且守,势若率然,杀章京巴名克。」 「率然」在文言文中亦可表示「全部(率)都是这样(然)」之意。作为形容词,也有「直接」、「洒脱坦率」或「瀟洒不羈」等意思。 〈蛇蟠阵赞〉:「风为蛇蟠,附天成形。势能。
文言文选文多具有人伦道德教化意涵,多篇祭文与墓誌铭亦选入教材。至於白话文选文则受当时局势所限制,许多现代作家作品,因为政治意识形態、题材甚或留滯中国大陆等因素,无法选为教材。另亦受编者文学审美观点限制,选文多集中於徐志摩、朱自清、张秀亚、琦君、余光。
《资治通鑑》是继《春秋》后的一部以编年体的史学巨著,作者司马光自幼好读《左氏春秋》,喜欢编辑旧事以成编。宋英宗治平元年(1064年)呈《歷年图》五卷,治平三年(1066年),又呈《通志》八卷,作品涵盖周、秦二朝,当时的皇帝宋英宗看了很满意,於是下令在崇文院內设置书局,将颖邸旧书2400卷,赏赐给司马光。
《刺客聂隱娘》在坎城影展首映后,媒体普遍称赞其画面优美,但台词晦涩。侯孝贤为此对该片大篇幅类似文言文的对白澄清:「那不是文言文啦!」並解释「文言文」的起源,在於以前写字得在龟壳、竹片上,须用最简洁的文字註记,以帮助快速掌握意思,但是讲话不见得会这样说话,「大家都搞错了,。
发表评论