+△+
2. This is a nonsmoking area(building). 这里是无烟区(此楼禁止吸烟)。 3. I'm sorry, but you'll have to step outside. 抱歉,你得出去吸烟。 4. I'm sorry, the smoke is bother
˙0˙
如:禁止吸烟、不准吸烟 No Smoking。 3、直接关系到生命财产安全,需要严令禁止的事项 可以译作…Forbidden 或…Prohibited,如:严禁携带(燃放)烟花爆竹 Fireworks Prohibited。 我们
ru : jin zhi xi yan 、 bu zhun xi yan N o S m o k i n g 。 3 、 zhi jie guan xi dao sheng ming cai chan an quan , xu yao yan ling jin zhi de shi xiang ke yi yi zuo … F o r b i d d e n huo … P r o h i b i t e d , ru : yan jin xie dai ( ran fang ) yan hua bao zhu F i r e w o r k s P r o h i b i t e d 。 wo men . . .
no smoking与do not smoke的区别 No smoking是短语,它相当于陈述句No smoking is allowed的缩略。Do not smoke!是祈使句。祈使句的命令感比较强。No smoking比do not smoke简洁
“I’m so hot” 会被理解成 “我很性感”?你一定看到过这样的说法:|“如果你很热,千万不要说I’m so hot.因为外国人会理解成,你在说自己'很性感'!”这句话真的是被误会太久了
在我们日常说英语,经常会说错,这也是很正常的,我们中国人学英语,在母语中文这个大环境下,难免犯了很多中式英语表达的错误,中式英语有个单词叫[chinglish],下面列10个错误我们要及
1.No 不!不行 no是最简单也是最直接的表达拒绝的单词,缺点在于有点生硬哦,如果想要维持一个礼貌的同事情,建议不要选择。但如果是特殊、非常冒犯的请求,请坚定而决绝的表述! No mean
在英语中,"don't"和"no"都是常用的否定词,但它们的用法和含义有所不同。本文将对"don't"和"no"进行详细介绍。异同点相同点:两者都可以用于表示否定。不同点:- "Don't"是"do not
发表评论